Kako presnemati videoposnetek v drugem jeziku

Kako presnemati videoposnetek v drugem jeziku
Bralci, kot ste vi, pomagajo podpirati MUO. Ko opravite nakup prek povezav na našem spletnem mestu, lahko zaslužimo partnersko provizijo. Preberi več.

Dub skladbe so že dolgo del filmske in televizijske industrije, danes pa indie ustvarjalci ustvarjajo videoposnetke v različnih jezikih. Prav tako je vredno, če upoštevate novo občinstvo, ki ga lahko dosežete, če ponudite video v drugem jeziku.





Produkcija dub skladbe uporablja približno enako opremo, kot jo verjetno že imate, če ustvarjate lastne videoposnetke, poleg tega pa je postopek veliko lažji, kot si mislite.





MAKEUSEOF VIDEO DNEVA

Tukaj je opisano, kako svoj videoposnetek presnamete v drug jezik.





Kako poteka presnemavanje

Presnemavanje videoposnetka je dokaj preprost postopek, ki se začne z ustvarjanjem prevoda izvirnega dialoga. Z uporabo tega skripta bo glasovni igralec delal v majhnih odsekih in posnel nov dialog med gledanjem videa.

Cilj dobre sinhronizacije je uskladiti nov dialog z gibi ustnic na zaslonu. Ko je postopek snemanja končan, zadnji krog urejanja zvoka zagotovi, da sta zvok in video popolnoma sinhronizirana.



ustvarite zagonski USB iz iso

Ne pozabite, da vam nekatere platforme ponujajo možnost nalaganja ločenega zvočnega posnetka, tako da vam ni treba naložiti dveh ločenih videoposnetkov. YouTube je platforma, ki omogoča bolj dostopne videoposnetke tako da ustvarjalcem omogočijo nalaganje sinhronizirane skladbe.

Kaj potrebujete za presnemavanje videa v drugem jeziku

Za presnemavanje videoposnetka v drug jezik potrebujete le nekaj stvari, ki so lahko prilagodljive glede na vaš proračun in sredstva.





  • Mikrofon
  • Programska oprema za video/avdio snemanje
  • Prevedena kopija izvirnega zvoka
  • Nekdo, ki bo glasil prevedeni scenarij

Glavna potrebna oprema je mikrofon in nekaj programske opreme za snemanje. Mikrofon, ki ga uporabljate, je lahko preprost namizni mikrofon USB, številni urejevalniki videa pa vam omogočajo snemanje zvoka neposredno v sejo.

Prevajanje vašega dialoga bo predstavljalo drugačen izziv. Orodja, kot je Google Translate, vam lahko pomagajo pripraviti grobi osnutek, vendar boste morda morali sodelovati z maternim govorcem, da bo zvenel naravno.





Nazadnje boste morali najti nekoga - plačanega glasovnega igralca ali prijatelja - ki zna govoriti drugi jezik. Veliko jih je načine, kako lahko posnamete videoposnetek v drugem jeziku , če pa slučajno že govorite drugi jezik, potem lahko delo opravite sami.

1. Dokončajte svoj video

  Fotografija prenosnika, fotoaparata in tipkovnice za urejanje videa od zgoraj navzdol.

Preden začnete s postopkom sinhronizacije, morate dokončati urejanje videoposnetka. Kakršne koli spremembe videoposnetka po sinhronizaciji pomenijo, da se boste morali vrniti in znova posneti vse nove dialoge, ki so vstavljeni. To bi moral biti prvi korak v procesu sinhronizacije.

2. Prepišite in prevedite dialog

Nato boste morali prepisati dialog iz videa v pisno besedilo. Ta skript je tisto, kar boste prevajali v drug jezik.

Neodvisne ustvarjalce in tiste, ki delajo z majhnim proračunom, bi morda zanimalo raziskovanje najboljši spletni prevajalci na voljo na internetu. Morda niso popolni, vendar so lahko dobro izhodišče.

Pozneje bi še vedno morali delati na natančnem prilagajanju prevoda, da bo zvenel naravno. Vzemite si nekaj časa in delajte z maternim govorcem, da bo vse pravilno. To je lahko glasovni igralec, s katerim sodelujete, ali nekdo drug, ki ga poznate.

Poleg tega boste morali natisniti kopijo prevedenega scenarija, da ga bo glasovni igralec prebral med snemanjem.

3. Nastavite svojo opremo

Postavite mikrofon v tiho sobo, brez hrupa iz ozadja. Nato nastavite računalnik ali drugi zaslon blizu glasovnega igralca, tako da lahko gledajo video, medtem ko berejo scenarij.

V profesionalnem studiu bo glasovni igralec v ločeni sobi od snemalnega inženirja. Toda za večino ljudi, ki snemajo od doma, boste verjetno delali v isti sobi. Tukaj je nekaj DIY triki za izboljšanje vašega domačega studia če želite izboljšati kakovost zvoka.

4. Nastavite svojo snemalno sejo

Ne glede na to, katero programsko opremo za urejanje videa/zvoka uporabljate, bo postopek sinhronizacije zahteval podobno nastavitev. Uporabljali bomo Davinci Resolve 18 (brezplačno) za prikaz, vendar bo enako veljalo za katero koli drugo snemalno programsko opremo, ki jo uporabljate.

Začnite z uvozom videoposnetka v novo sejo tako, da izberete mapa > Uvoz medijev , nato povlecite posnetek iz območja glavnega posnetka na časovnico za urejanje. Po tem kliknite na Fairlight zavihek na dnu zaslona za ogled okna za urejanje zvoka.

  Posnetek zaslona možnosti Add Track v Davinci Resolve 18

Nato z desno miškino tipko kliknite glavni del izvirnega zvočnega posnetka in izberite Dodaj skladbo > Mono .

  Posnetek zaslona vhodne reže kanala mešalnika v Davinci Resolve 18

Če želite spremeniti vhod za mikrofon, se pomaknite do Mešalnik in kliknite vhodno režo na traku kanalov, nato izberite Vnos .

  Posnetek zaslona okna za vnos/izhod popravkov v Davinci Resolve 18

V oknu, ki se prikaže, na levi strani izberite vhod za mikrofon, ki ga želite uporabiti, in pritisnite obliž .

  Posnetek zaslona zvočnega posnetka v Davinci Resolve 18

Na koncu preverite, ali deluje, tako da pritisnete R gumb na skladbi, da jo aktivirate za snemanje. Ko boste govorili v mikrofon, boste lahko videli, kako se aktivira merilnik ojačanja (glasnosti).

5. Posnemite svojo Dub skladbo

Zdaj je čas, da vključite svojega glasovnega igralca in začnete snemati prevedeni scenarij. Morda bi bilo koristno, da si najprej ogledate izvirni videoposnetek, da se seznanite s časom.

  Posnetek zaslona zvočnega posnetka v Davinci Resolve 18

Ko ste pripravljeni na ogled, utišajte izvirni zvočni posnetek in pritisnite gumb za snemanje v orodjih časovne osi, da začnete snemati. Pazi na premike ustnic na zaslonu in poskušaj hkrati izgovoriti nov dialog. Zaradi natančnosti je najbolje, da posnamete le nekaj fraz ali celo posameznih stavkov naenkrat.

Ta postopek ponavljajte, dokler ne posnamete novega dialoga za celoten video.

6. Sinhronizirajte zvok in video

Če želite pravilno sinhronizirati zvok z videom, morate zvočno datoteko natančno poravnati s tem, kar vidite na zaslonu. Za dosego tega lahko uporabite nekaj taktik.

V postprodukciji lahko gledate videoposnetek, medtem ko poslušate zvok, tako da zvočno datoteko na časovnici premaknete nekoliko v levo ali desno, dokler se dialog ne začne točno takrat, ko oseba na zaslonu začne govoriti.

  Posnetek zaslona zvočne valovne oblike v Davinci Resolve 18

Druga metoda je uporaba izvirnega zvočnega posnetka kot vodnika. Ko povečate zvočno datoteko, lahko vidite valovno obliko zvoka. Vidni gorski vrhovi predstavljajo vzorec nekoga, ki govori. Je dober vizualni namig, ki vam pokaže, kje morate postaviti svojo dub skladbo.

Do konca faze urejanja bi si morali ogledati celoten videoposnetek od začetka do konca, pri čemer je nova sinhronizirana skladba popolnoma usklajena z vizualnimi elementi.

kako odblokirati nekoga na twitchu

7. Izvozite svojo Dub skladbo

  Posnetek zaslona pogovornega okna za izvoz zvoka.

Ko ste zadovoljni z rezultati, je čas, da izvozite novo sinhronizirano skladbo. Če želite to narediti v DaVinci Resolve, z desno miškino tipko kliknite zvočno valovno obliko na časovnici in izberite Izvoz zvočnih datotek .

To so ključne nastavitve izvoza, ki jih morate spremeniti:

  • Format datoteke: WAV
  • Stopnja vzorčenja: Enako kot projekt
  • Bitna globina: 24
  • Format kanala: Prepleteno
  • Izvoz: Posamezni posnetki
  • Od: Izbrani posnetki
  • Normaliziraj: Brez normalizacije

Imate tudi možnost izvoza celotnega videa z novo sinhronizirano skladbo. Prepričajte se, da je izvirna skladba utišana, nato preklopite na Dostavi zavihek na dnu zaslona. Prilagodite nastavitve izvoza in pritisnite Dodaj v čakalno vrsto za upodabljanje . Ko ste pripravljeni, pritisnite Upodobi vse na seznamu Render Queue.

Neodvisni ustvarjalci lahko producirajo tudi dub skladbe

Ustvarjanje dub skladbe ni samo za ljudi, ki delajo v Hollywoodu. Posamezni ustvarjalci lahko producirajo sinhronizirane skladbe tudi v drugih jezikih, zato se splača narediti svoje videoposnetke bolj dostopne širšemu občinstvu.

Na srečo postopek ni preveč zapleten in poleg programske opreme za urejanje videa, ki jo že uporabljate, mikrofona in nekoga, ki govori tuji jezik, ne boste potrebovali nobene posebne opreme.